小小书屋

繁体版 简体版
小小书屋 > HP资料宝典 > 第2070章 《你偷走了我的锅,但你得不到我的心》

第2070章 《你偷走了我的锅,但你得不到我的心》

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

《你偷走了我的锅,但你得不到我的心》

歌曲信息

作者:塞蒂娜·沃贝克

演奏:塞蒂娜·沃贝克

《你偷走了我的锅,但你得不到我的心》 (You Stole My Cauldron But You Can't Have My Heart)是塞蒂娜·沃贝克畅销专辑的主打歌曲。

幕后

塞蒂娜·沃贝克的音乐会曾在哈利·波特的魔法世界卡奇特市场上举办。

而《你偷走了我的锅,但你得不到我的心》是一首观众此前从未听过的歌曲。

根据奥兰多环球影城对角巷园区的塞蒂娜·沃贝克歌唱表演,这首歌的歌词如下:

原版歌词

歌词大意

You think you're quite the wizard, got me under your spell,

But guess what, Mister Wizard, you don't know me so well

You thought you were so clever, but, in truth, you're a crook

And no way you're gettin' away with all the things that you took

你以为你是个不错的巫师,用咒语征服了我

但你猜怎么样,巫师先生,你并不真了解我

你觉得自己聪明绝顶,可实际上却是个骗子

你没有办法,只能拿着所有的东西远走高飞。

You stole my cauldron

My favourite black hat

Purloined my owl

Then flew off like a vampire bat

You claimed that you loved me

Said we'd never part

Then you stole my cauldron

(Oh, you stole her cauldron)

But you can't have my heart.

你偷走了我的锅

我最爱的黑帽子

盗走我的猫头鹰

然后像吸血蝙蝠一样逃之夭夭

你说你是爱着我

说我们永不分离

却又偷走我的锅

(哦,偷走她的锅)

但你得不到我的心

Oh, sure, you're quite the dancer, swept me off of my feet

But back here on the ground, I see a liar and cheat

And when you disappeared at first it's me who I blamed

But now I see you're wicked as He-Who-Must-Not-Be-Named

哦,当然,你的舞跳得不错,让我神魂颠倒

但是在回到现实后,我只看到了谎言与欺骗

在你一开始消失的时候,我责备的是我自己

但现在却觉得你,其实要比神秘人还要邪恶。

You stole my cauldron

The toads from my pond

Crystal phials of my memories

Plus my larch and phoenix feather wand

But don't think that you broke me

Cause you ain't all that smart

See, you stole my cauldron

『加入书签,方便阅读』